maruyama-sakura-store.com | 96,295円 sample iPhone 6 押し花ケース④

販売価格 :
¥123,456円 ¥96,295円 (税込) 送料込み

お気に入りに追加

商品の情報

  • 配送料の負担:送料無料
  • 発送までの日数:1~2日以内に発送(店舗休業日を除く)

商品詳細
売り切れです。

こちらはオーダーではございません。

他サイトでも出品しておりますので、1度コメントくださいませʕ•̫͡•ʔ♬✧

オーダーよりもお得です(*≧∀≦)ゞ

(オーダーですと4800円です)


iPhone6のケースです。
現品のみです。
お値下げ不可です。



※ご希望でしたら、パールやスワロ、英字などのカスタム可能です。

パールは、3粒程度、100円
スワロは5粒、100円
英字は1枚50円

※ハンドメイドですので、ご理解ある方のみお願い致します
iPhoneケース・カバー
iPhoneケース・スマホ・PC

商品の情報

商品の状態新品、未使用

ハンドメイド・手芸
sample iPhone 6 押し花ケース④ 画像1

  • 商品満足度

    4.8
  • 採点分布

    1484件)
    • 5つ★
      0%
    • 4つ★
      100%
    • 3つ★
      0%
    • 2つ★
      0%
    • 1つ★
      0%
    5

    こちらもお返事ありがとうございます♡ ウォールポケットのサイズやデザインについて色々迷いまして再度ご相談ですm(__)m 最初にお伝えしたデザインでは無くり。。下の透明ポケットは無しで、マチ有りポケット15×15くらいを3つのみの横長デザインのウォールポケットで、右側を54ねんねん鳥ちゃん風のパッチポケット、左側を55ねんねん鳥ちゃん風のパッチポケット、真ん中を54と55のミックスパッチ風のライン有りの透明ポケットで、生地を裏地無しの帆布で輪っか状に作製して頂き、その輪っかの中にB4ファイルなどをスムーズに出し入れできるように使用したいと思ったのですが。。。お値段的に3000円以内では難しいでしょうか?

    4.9

    返信ありがとうございます。11プロで間違いないでしょうか⁇

    4.8

    初めまして! ネットで購入しました。付属品は購入後捨ててしまいました。

    5

    承知しました(*^^*)ではもう少々お待ちください。よろしくお願い致します。

    4.9

    いえ、詳しいことは教えすることができず本当にすいません。 購入オーダー大歓迎なので、ぜひ検討してみてください。 宜しくお願いします(∗•ω•∗)

    4.8

    バル様。 内径を測った写真を追加しましたのでご確認ください。

    5

    宜しくお願い致します。

    4.9

    ありがとうございます❤️ 品番で、このような感じとか言っていただければ、仮置きを一度お作りします。 それで、色味など見ていただいて、デザイン決定をしていく感じです。 よろしくお願い致します。 専用ページお作りしておきますので、そちらよりお願い致しますm(_ _)m

    4.8

    では是非お願いしたいです見本通りでなくて全然大丈夫です(*^^*) オーダーとサンプルから、品番でご依頼すればいいですか?

    5

    3月にはメルカリ再開できたらと思っております。 iPhone6でしたら、ケース在庫ございますので、今抱えてるものが終わり次第取りかかれます(≧∀≦) 仕事もあり、なので即出来なくて申し訳ないですm(_ _)m

    4.9

    大体で結構ですが、どれくらいお時間かかりそうでしょうか?

    4.8

    ありがとうございます(^^) いま、オーダーが立て込んでましてお待たせしてしまうかと思います(-。-; お色味は、やはり多少変わってきてしまいますが、同じような感じは可能だです(^^)どうしても同じお色味は難しいので。。。

    5

    了解しました。 3月中旬までオーダーはお休みとのことですが、現在は見本に近い形での作成は可能でしょうか? とても素敵なので購入を希望しております(o^^o)

    4.9

    申し訳ありません。 書き直してませんでしたので、訂正しておきます。 見本の通りに全く同じはできませんが、(お花が全く同じ物はありませんので) 同じような作りはできますが(^^) sampleしばらくしたら、消しますね。。紛らわしいので。

    4.8

    「このまま購入可能」となっていたので、購入できるのかと思ってしまいました^_^; いまいち見本の意味合いが理解できないのですが、在庫を確認する、ということは現品がある可能性があるということかと思っていたのですが、見本通りに作成する、という意味の見本ですか? 面倒な質問ですみません(・_・;

    5

    もあいこさま。 度々申し訳ありません。。。 sampleにしてあるものは、すべて見本なのですm(_ _)m

    4.9

    度々失礼します。 こちらは購入可能ですか? よろしくお願いします(o^^o)